Unbeantwortete Themen | Aktive Themen Aktuelle Zeit: So Dez 17, 2017 4:21 am



Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ] 
 Proyas: Starlog-Interview 09.04.09 
Autor Nachricht
Ich habe ein hartes Training bestanden
Ich habe ein hartes Training bestanden
Benutzeravatar

Registriert: So Jan 09, 2005 9:33 pm
Beiträge: 819
Wohnort: Franken
Beitrag Proyas: Starlog-Interview 09.04.09
So, ich arbeite mich also zeitlich langsam immer weiter vor ..... jetzt bis zum 9. April 2009 quasi angekommen :wink: :D :mrgreen:

Ist zwar nur eine kleine Info - die letzten 2 Absätze im Interview:

http://www.starlog.com/franchises/fanta ... everything

Zitat:
Proyas’ next project is a big-screen adaptation of THE WHITE MOUNTAINS, the first book in John Christopher’s TRIPODS trilogy. “Stuart and I delivered our first draft a few months ago,” Proyas confirms. “We’re both very happy with it and hope the studio will be as excited as we are. I know the books are known in the U.S., but in England and Australia, where Stu and I grew up, respectively, THE TRIPODS are huge. They were handed to me when I was 12 years old like they were some sort of special secret knowledge.

“So I read them at exactly the right age, and so did Stuart. We’re both huge fans of the trilogy. Do me a favor and tell more Americans about them, so they know about THE TRIPODS by the time we make the movie! And if the film is successful, we hope to adapt the other two books as well: THE CITY OF GOLD AND LEAD and THE POOL OF FIRE.”


Nächstes Projekt klingt schonmal sehr gut..... um so aktueller das Interview-Datum auch ist. :)

Also hier wird doch jetzt nur auf die Bekanntheit und Popularität der Tripods-Bücher hingewissen, dass die Bücher erfolgreich sind in den USA, England und Australien.
Wusste gar nicht, dass es in den USA auch so bekannt ist. Naja.
(hätte das jetzt glatt wieder verwechselt mit den Drehorten, also lag ich wohl falsch, und es ist nur der Bekanntheitsgrad der Bücher nur gemeint, naja, auch gut)

_________________
Tripodische Grüsse


Mi Mai 13, 2009 4:50 am
Profil YIM
Freier Mensch
Freier Mensch
Benutzeravatar

Registriert: Di Jul 12, 2005 9:23 pm
Beiträge: 3455
Wohnort: Saarland
Beitrag Re: Proyas: Starlog-Interview 09.04.09
Eloise hat geschrieben:
I know the books are known in the U.S., but in England and Australia, where Stu and I grew up, respectively, THE TRIPODS are huge.


Eloise hat geschrieben:
Wusste gar nicht, dass es in den USA auch so bekannt ist.


Marketing technisch bereinigt heisst das: In den USA kennen die Tripods nur sehr wenige. In England und Australien ein paar Leute mehr.

HUGE sind Star Trek und Herr der Ringe.

_________________
Woe to you, Oh Earth and Sea, for the Devil sends the
beast with wrath, because he knows the time is short...
Let him who hath understanding reckon the number of the
beast for it is a human number, its number is Six hundred and
sixty six.


Mi Mai 13, 2009 7:39 am
Profil Website besuchen
Ich habe ein hartes Training bestanden
Ich habe ein hartes Training bestanden
Benutzeravatar

Registriert: So Jan 09, 2005 9:33 pm
Beiträge: 819
Wohnort: Franken
Beitrag Re: Proyas: Starlog-Interview 09.04.09
Ordenewitz hat geschrieben:
Marketing technisch bereinigt heisst das: In den USA kennen die Tripods nur sehr wenige. In England und Australien ein paar Leute mehr.

HUGE sind Star Trek und Herr der Ringe.

Danke für die "korrekte" übersetzung. :mrgreen: 8)

Star Trek + Herr der Ringe?
HUGE?
Was hat das Wort "Huge" jetzt da einen Bezug zu?
Wie kommst du denn jetzt darauf?
Das steht doch gar nichts davon da - auch ncht in Bezug auf HUGE?

Da steht doch der Satz: "The Tripods are huge."
was heisst ja eigentlich: "The Tripods wird gigantisch, riesig, spektakulär"
(so wie ich nachgeschaut hab für die Übersetzung)
Hier ist der Film gemeint.
Natürlich wäre auch das Tripods-Design da nicht schlecht in der Art, "die Tripods-Maschinen werden überaus gigantisch gross" so in etwa :mrgreen:

Zitat:
Do me a favor and tell more Americans about them, so they know about THE TRIPODS ..... by the time we make the movie!

Hm. Wie heisst denn dann dieser Satz richtig übersetzt?

"Daher möchte ich einen Gefallen tun und hiermit den Amerikanern sagen und sie mehr über die Tripods wissen lassen (alle sollen es jetzt erfahren)
- es wird Zeit bzw. die Zeit ist reif für einen Kinofilm zu realisieren!"

also so in etwa ..... weil die Amerikaner doch nicht so viele die Tripods dort kennen.
also bekannt, berühmt machen, in aller Munde bringen

_________________
Tripodische Grüsse


Zuletzt geändert von Eloise am Do Mai 14, 2009 6:27 pm, insgesamt 1-mal geändert.



Mi Mai 13, 2009 10:52 pm
Profil YIM
Freier Mensch
Freier Mensch
Benutzeravatar

Registriert: Di Jul 12, 2005 9:23 pm
Beiträge: 3455
Wohnort: Saarland
Beitrag Re: Proyas: Starlog-Interview 09.04.09
Eloise hat geschrieben:
Star Trek + Herr der Ringe?
HUGE?
Was hat das Wort "Huge" jetzt da einen Bezug zu?
Wie kommst du denn jetzt darauf?
Das steht doch gar nichts davon da - auch ncht in Bezug auf HUGE?

Da steht doch der Satz: "The Tripods are huge."
was heisst ja eigentlich: "The Tripods wird gigantisch, riesig, spektakulär"
(so wie ich nachgeschaut hab für die Übersetzung)
Hier ist der Film gemeint.


Mit Huge ist hier wohl der Bekanntheitsgrad gemeint. Daher mein Kommentar Hddr und Star Wars sind "Huge".
Bei den Tripods sollte man doch eher etwas tiefer stapeln.
Ich bin froh, wenn ich jemanden treffe, der sich noch daran erinnern kann bzw. überhaupt jemals damit in Kontakt gekommen ist.

_________________
Woe to you, Oh Earth and Sea, for the Devil sends the
beast with wrath, because he knows the time is short...
Let him who hath understanding reckon the number of the
beast for it is a human number, its number is Six hundred and
sixty six.


Do Mai 14, 2009 7:37 am
Profil Website besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Auf das Thema antworten   [ 4 Beiträge ] 

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware.
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de